Le mot vietnamien "đồi bại" se traduit par "pervers" ou "dépravé" en français. Il décrit des comportements ou des attitudes qui sont considérés comme immoraux, malveillants ou corrompus. Ce terme est souvent utilisé pour parler de pratiques qui vont à l'encontre des normes sociales ou morales.
Contexte général : Vous pouvez utiliser "đồi bại" pour décrire une action ou une personne qui se comporte de manière immorale.
Usage avancé : Dans un contexte littéraire ou philosophique, "đồi bại" peut être utilisé pour discuter des thèmes de la moralité et de la corruption dans la société.
"Đồi bại" est un terme puissant en vietnamien qui désigne des comportements immoraux et dépravés. Il est utile à connaître pour discuter des normes sociales et des valeurs dans la langue vietnamienne.